English / USA English / UK | GB  EU / European Union Limba română / Romania Hungarian / Magyar nyelvü

ÉletErő Mágia

~ Manifesztáció & Tudatos Teremtés ~
ÉletErő + Mágia = ÉletErő Mágia | Modernkori Mágia, felsőfokon!

Manifesztációs Programok + ÉletErő Radionika Készülékek = ÉletErő Mágia !      

Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina

.


Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina


A háromszorosan nagy- és magasztos Hermesz:   Smaragdtábla


(Hamvas Béla fordítása)


1. Verum, sine mendatio, certum et verissimum
— való, hazugság nélkül, biztos és igaz.

Smaragdtábla | Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina | ÉletEnergia & ÉletErő: www.eletenergia.hu2. Quod est inferius, est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius ad perpetranda miracula rei unius
— ami lent van, az megfelel annak, ami fent van, és ami fent van, az megfelel annak, ami lent van, hogy az egyetlen varázslatának műveletét végrehajtsd.

3. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, meditatione unius: sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione
— ahogy minden dolog az egyből származik, az egyetlen gondolatból, a természetben minden dolog átvitellel az egyből keletkezett.

4. Pater eius est Sol, mater eius Luna, portavit illud ventus in ventre suo, nutrix eius terra est
— atyja a Nap, anyja a Hold, a Szél hordozta méhében, a Föld táplálta.

5. Pater omnis thelesmi totius mundi est hic
— ő a théleszma, az egész világ nemzője.

6. Vis eius integra est, si versa fuerit in terram
— ereje tökéletes, ha a földbe visszafordul.

Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina | ÉletEnergia & ÉletErő: www.eletenergia.hu7. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio
— válaszd el a Tüzet a Földtől, a könnyűt a nehéztől, tudással, szenvedéllyel.

8. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiat a te omnis obscuritas
— a földről az égbe emelkedik, aztán ismét a földre leszáll, a felső és az alsó erőket magába szívja. Az uralmat az egész világ fölött így nyered el. E perctől fogva előled minden sötétség kitér.

9. Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis. Quia vincit omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit
— minden erőben ez az erő ereje, mert a finomat és a nehezet áthatja.

10. Sic mundus creatus est
— a világot így teremtették.

11. Hinc adaptationes erunt mirabiles, quarum modus est hic
— ez az átvitel varázslata, és ennek ez a módja.

12. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistos, habens tres partes philosophiae totius mundi
— ezért hívnak Hermész Triszmegisztosznak, mert a világegyetem tudásának mindhárom része az enyém.

13. Completum est quod dixi de operatio solis
— amit a Nap műveleteiről mondtam, befejeztem.


Egy másik fordításban így hangzik...

1.Verum, sine mendatio, certum et verissimum
            Kétség nélkül való, biztos és igaz:

2.Quod est inferius, est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius ad perpetranda miracula rei unius
Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina | ÉletEnergia & ÉletErő: www.eletenergia.hu            Ami lent van, az megfelel annak, ami fent van, és ami fent van, az megfelel annak, ami lent van, hogy az egyetlen varázslatának műveletét végrehajtsa.

3.Et sicut omnes res fuerunt ab uno, meditatione unius: sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione
            Ahogy minden dolog az egyből származik, az egyetlen gondolatból, a természetben minden dolog átvitellel az egyből keletkezett.

4.Pater eius est Sol, mater eius Luna, portavit illud ventus in ventre suo, nutrix eius terra est
           Atyja a Nap, anyja a Hold, a Szél hordozta méhében, a Föld táplálta.

5.Pater omnis thelesmi totius mundi est hic
           Ő a théleszma, az egész világ nemzője.

6.Vis eius integra est, si versa fuerit in terram
           Ereje tökéletes, ha a földbe visszafordul.

7.Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio
           Válaszd el a Tüzet a Földtől, a könnyűt a nehéztől, tudással, szenvedéllyel.

8.Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiat a te omnis obscuritas
           A földről az égbe emelkedik, aztán ismét a földre leszáll, a felső és az alsó erőket magába szívja. Az uralmat az egész világ fölött így nyered el. E perctől fogva előled minden sötétség kitér.

9.Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis. Quia vincit omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit
           Minden erőben ez az erő ereje, mert a finomat és a nehezet áthatja.

10.Sic mundus creatus est
           A világot így teremtették.

11.Hinc adaptationes erunt mirabiles, quarum modus est hic
           Ez az átvitel varázslata, és ennek ez a módja.

12.Itaque vocatus sum Hermes Trismegistos, habens tres partes philosophiae totius mundi
           Ezért hívnak Hermész Triszmegisztosznak, mert a világegyetem tudásának mindhárom része az enyém.

13.Completum est quod dixi de operatio solis
            Amit a Nap műveleteiről mondtam, befejeztem.


vagy,

1. Való, hazugság nélkül, biztos és igaz.
2. Ami lent van, az megfelel annak, ami fent van, és ami fent van, az megfelel annak, ami lent van, hogy az egyetlen varázslatának műveletét végrehajtsd.
3. Ahogy minden dolog az egyből származik, az egyetlen gondolatból, a természetben minden dolog átvitellel az egyből keletkezett.
4. Atyja a Nap, anyja a Hold, a Szél hordozta méhében, a Föld táplálta.
5. Ő a théleszma, az egész világ nemzője.
6. Ereje tökéletes, ha a földbe visszafordul.
7. Válaszd el a Tüzet a Földtől, a könnyűt a nehéztől, tudással, szenvedéllyel. Válaszd el a Fényt a Sötéttől, az Éterit az Anyagtól, tudással, elkötelezettséggel.
8. A földről az égbe emelkedik, aztán ismét a földre leszáll, a felső és az alsó erőket magába szívja. Az uralmat önmagad és az egész világod fölött így nyered el. E perctől fogva előled minden sötétség kitér.
9. Minden erőben ez az erő ereje, mert a finomat és a nehezet áthatja.
10. A világot így teremtették.
11. Ez az átvitel varázslata, és ennek ez a módja.
12. Ezért hívnak Hermész Triszmegisztosznak, mert a világegyetem tudásának mindhárom része az enyém.
13. Amit a Nap műveletéről mondtam, befejeztem.

 


*DS ajánlása


1
. Verum, sine mendatio, certum et verissimum | Igaz, hazugság nélkül, biztos és való.

2. Quod est inferius, est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius ad perpetranda miracula rei unius | Ami lent van, megfelel annak, ami fent van, és ami fent van, megfelel annak, ami lent van, az egyetlen csodájának megvalósításához.

3. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, meditatione unius: sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione | És, mint ahogy minden (dolog) -az- Egyből származik, egyetlen gondolatból, minden dolog az Egyből keletkezett átalakítás/adaptáció által.

4. Pater eius est Sol, mater eius Luna, portavit illud ventus in ventre suo, nutrix eius terra es | Atyja a Nap, anyja a Hold, a Szél hordozta méhében, a Föld dajkálta.

5. Pater omnis thelesmi totius mundi est hic | Ő a világmindenség / a világ minden tökéletességének Atyja / Ő a théleszma, az egész világ nemzője.

6. Vis eius integra est, si versa fuerit in terram | Hatalma / ereje határtalan (egész / tökéletes), ha Földdé -vissza-változik (ha visszatér a Földbe).

7. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio | Válaszd el a  Földet a Tüztől, a  finomat (szubtilist) a durvától, tudással, értelemmel.

8. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi.  Ideo fugiat a te omnis obscuritas | A Földről az égbe emelkedik, aztán ismét a Földre leszáll, és magába gyűjti a felső- és az alsó erőket. [Így vagyon benned a világ dicsősége (Így leszel a világ dicsőségére) / (Tiéd lészen a világ dicsősége)] Az uralom az egész világ fölött így nyerhető el.  Ezért előled a sötétség kitér.

9. Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis. Quia vincit omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit | Több ereje van mint maga az erő (Ennek ereje erősebb mint az erő / Minden erőnek ez az ereje), mert mindent meghódít, a finomat és a durvát is áthatja.

10. Sic mundus creatus est | A világot imígy teremtették.

11. Hinc adaptationes erunt mirabiles, quarum modus est hic | Ez az átalakítás csodája (varázsa), és ennek ez a módja.

12. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistos, habens tres partes philosophiae totius mundi | Ezért hívnak Hermész Triszmegisztosznak, mert a világegyetem tudásának (filozófiájának) mindhárom része az enyém.

13. Completum est quod dixi de operatio solis | Amit a Nap műveletéről kellet mondanom, teljes (/befejeztem).


Megj.:
megnézve a fenti képet, a smaragdtáblán, az íráshoz használt jelek, nem hasonlítanak egy kicsit a róvásírás(unk)ra?


Fel / Ugrás az oldal tetejére... | Életenergia Készülékek

Szerkesztés és adaptáció: Dézsi Sándor
2014 - 2019 © Copyright.


.


Mottó
:
"He who knows the Law of Vibrations knows all."
"Az, ki ismeri a Rezgések Törvényét, mindent ismer."
Hermes Trismegistus






 « Elöző oldal ^ Fel, az oldal tetejére ^  »
:: ÉletErő Mágia ::  |  www.eleteromagia.hu
~ Modern mágus: hatékony ÉletErő Mágia! Radionika Készülékek és -számítógépes- MANIFESZTÁCIÓS Programok :: Modernkori Mágia, felsőfokon! A Tudatos Teremtés Technológiája | www.eleteromagia.hu ~
Adjon ERÕT (ÉletErőt!) pozitív és kreatív gondolatainak megvalósulásuk érdekében!
Modern Mágikus rituálé és programozás, valamint mágikus operáció | Biztosítson folyamatosan Erőt és Energiát építo pozitív gondolatainak megvalósulásuk érdekében!
Vegye át- és használja fel tudatosan, valamint hasznosítsa legjobb belátása szerint az Orgone Generátorokból kisugárzott hatékony és folyamatos pozitív ÉletEro-fluxust! | www.eleteromagia.hu ~
||
[ www.eleteromagia.hu / Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina  { Kapcsolat | Elérhetőségek :: Üzenet | Email :: Oldaltérkép # 133387 - 3.85.245.126 :: (162.213.253.100) :: www.eleteromagia.hu/EletEro-Magia---Techno-Magia-EletEro-Magia-es----Radionika-Hermes-Trismegistus--Tabula-Smaragdina | granit-hu | ÉLETERŐ MÁGIA | ÉLETERŐ MÁGIA .hu | www.eleteromagia.hu {Ł-CMSimple content-Ł | abs:e-e--h/pages:userfiles} :: www.eleteromagia.hu / Hermes Trismegistus: Tabula Smaragdina ]
www.ELETENERGIA.hu: Eredeti -integrált ÉletErő Generátorral ellátott- ÉletEnergia Készülékek, a Feltalálótól és a Gyártótól, Magyarországon, csak nálunk! Biztosítson erőt és energiát (azaz; ÉletErőt és ÉletEnergiát) kreatív gondolatainak, megvalósulásuk (manifesztációjuk) érdekében!   |   www.CHIKARTYA.hu: Egyéni- és személyes Chi kártyák, különböző időintervallumokra   |   www.ENERGIZALAS.hu: Személyek energizálása-, valamint víz- és táplálék-energizálása és optimalizálása, pozitív és jótékony energiákkal való feltőltése, bármely távolságból! Egyedi, online energizálás, névre szóló Chi kártyával!   |   www.DIOZOFIA.hu: Diozófia = Isteni filozófia (Diozófiai, ezoterikus, parapszichológiai értekezések, elmélkedések és tanulmányok a Létről, az Életről, Isten és ember viszonyáról...   |   www.RADIONIKA.hu: ÉletEnergiával fokozott ÉletErő Radionika, Radionika tipusú ÉletEnergia Készülékek. A 'Tudatos Teremtés Technológiája' & Trend-Generálás.   |   www.ELMETRENER.hu: Modern és hatékony Chi Agytréner & ElmeTréner & PszichoTréner tipusú ÉletEnergia Készülékek :: Hatékony Meditáció & Relaxáció & re-Vitalizáció / Gyorstanulás   |   www.CHIMANAGER.hu: Hatékonyan irányítani és menedzselni a szubtilis energiákat a siker és a profit érdekében.   |   www.ELETEROMAGIA.hu: Magasszintű 'Techno-Mágia' az ÉletEnergia Készülékek és -számítógépes- Manifesztációs Radionika Programok segítségével.   |   www.FENGSHUICHI.hu: Mindig a megfelelő Feng Shui Chi-energiák az Ön környezetében, térrendezés nélkül!   |   www.7CSAKRA.hu: Az emberi energiaközpontok (csakrák & energia-csokrok) és az aura (emberi energiamező) vitalizálása és pozitív energiákkal való feltőltése és vitalizálása.
  www.ELETENERGIA.hu   &   www.ELETENERGIA.com:
Eredeti
ÉletEnergia Készülékek® Szuper-Orgonit®ból, egyenesen a Feltaláló laboratoriumából, csak nálunk!
.
.
ÉletEnergia Készülékek
top